juan

Juan Fernández-Armesto

CURRICULUM VITAE

Juan Fernández-Armesto es árbitro independiente.  Ha sido Presidente de la Comisión Nacional del Mercado de Valores española (CNMV) (1996-2000), socio de Uría Menéndez (1983-1996) y Catedrático de Derecho Mercantil de la Universidad Pontificia Comillas – ICADE, Madrid (1988-2009).

Una semblanza de Juan Fernández-Armesto fue publicada en el Financial Times el 17 de noviembre de 1997.

El 13 de mayo de 2009 un jurado organizado por el diario El Mundo le incluyó entre las 20 personas “más importantes del mundo de las finanzas y la economía global de las dos últimas décadas”.


Experiencia como árbitro

Desde 2001 su actividad profesional se circunscribe a actuar como árbitro en procedimientos internos e internacionales. En esta capacidad ha intervenido como árbitro único, co-árbitro o presidente del Tribunal en más de 150 arbitrajes comerciales, de construcción y de inversión.

Ver anexo con descripción detallada de cada uno de los casos en los que ha actuado.

Su carga de trabajo a 1 de junio de 2017 incluye su actuación como presidente del tribunal en siete arbitrajes comerciales, en tres arbitrajes de construcción y en siete arbitrajes de inversión; y su actuación como co-árbitro en seis arbitrajes comerciales.

Arbitrajes comerciales y de construcción

Juan Fernández-Armesto ha actuado como árbitro en más de 100 arbitrajes comerciales, en disputas surgidas de contratos de compraventa de empresas (falsedad de las garantías, ajustes de precio, problemas contables), de acuerdos parasociales entre accionistas, de contratos de agencia y distribución, de la extinción de joint ventures, de contratos financieros, bancarios, de fijación del precio del gas y otros contratos mercantiles.

También ha actuado como árbitro en diversos arbitrajes de construcción, relacionados con presas, centrales eléctricas, gasoductos y oleoductos, plantas llave en mano y otros proyectos de infraestructuras.

Los arbitrajes comerciales y de construcción en los que ha participado incluyen más de 60 casos administrados por la CCI, además de casos administrados por la AAA, LCIA, VIAC, DIAC y procedimientos ad hoc bajo el Reglamento UNCITRAL.

Arbitrajes de inversión

Juan Fernández-Armesto también actúa como árbitro en arbitrajes de inversión, en los que ha sido nombrado árbitro en más de 30 procedimientos (en 25 como Presidente del Tribunal Arbitral o de la Comisión de Anulación, tres veces como coárbitro nombrado por la parte demandante, tres como coárbitro nombrado por la parte demandada y una como miembro de la Comisión de Anulación). Las decisiones públicas en estos procedimientos se pueden consultar en el apartado de “Laudos y otras decisiones públicas” de la página web www.jfarmesto.com.


Cargos de naturaleza pública

En octubre de 1996 fue designado por el Consejo de Ministros como Presidente de la Comisión Nacional del Mercado de Valores (CNMV), el supervisor de los mercados de valores españoles.

Como Presidente de la CNMV presidió las actuaciones del Consejo de la Comisión en más de 200 expedientes disciplinarios, juzgando comportamientos relacionados con el mercado de valores.

En 2011 fue designado Vice-Presidente de la Sala de Recurso Conjunta de las Autoridades Supervisoras Europeas (ESMA, EBA y EIOPA), el tribunal que decide los recursos contra las decisiones de los supervisores bancarios, de valores y de seguros de la Unión Europea.


Experiencia profesional y académica

Entre 1983 y 1996 Juan Fernández-Armesto fue socio del despacho de abogados Uría Menéndez.  En 1993 pasó a dirigir el departamento de derecho procesal y arbitraje y por aquel entonces actuó como abogado en más de 40 arbitrajes, internos e internacionales.

En 1978 comenzó a impartir clases de Derecho Mercantil en la Universidad Pontificia Comillas – ICADE, como Profesor Adjunto.  En 1988 fue designado Profesor Ordinario y posteriormente Catedrático de dicha Universidad, donde ha impartido clases hasta el año 2009.


Curriculum vitae

De nacionalidad española, nacido en Nueva York en 1953, cursó el bachillerato en Bonn (Alemania) y en Madrid, donde en 1972 obtuvo el título de Abitur. Realizó sus estudios universitarios en ICADE, Madrid, licenciándose en Derecho en 1977 y en Ciencias Empresariales en 1978.  En 1983 obtuvo el título de Doctor en Derecho en la Universidad Autónoma de Madrid (sobresaliente cum laude), defendiendo una tesis doctoral sobre créditos documentarios.

Bilingüe castellano-alemán; inglés; portugués y conocimientos de francés.

Cortes de arbitraje y asociaciones profesionales

  • Miembro de la lista de árbitros CIADI, designado por el Gobierno de España.
  • Miembro de la Corte de la LCIA y de DIAC.
  • Presidente del Club Español del Arbitraje (2017-    ).
  • Vice-Presidente del Comité de Arbitraje de la International Bar Association (2008-2009).
  • Miembro de la Junta Directiva de la ICCA (2017-    ).

Libros, artículos y conferencias

Juan Fernández-Armesto ha publicado dos libros, varios capítulos en obras colectivas y numerosos artículos jurídicos y periodísticos, y ha participado como orador en más de doscientos actos públicos.

Una lista completa de sus artículos y el texto de muchos de ellos pueden consultarse accediendo al área de “Publicaciones y conferencias”

La prensa ha publicado numerosas entrevistas con Juan Fernández-Armesto; entre ellas están las publicadas en Expansión el 25 de abril de 2007, el 23 de septiembre de 2008  y el 10 de julio de 2012, en La Nueva España el 17 de agosto de 2008 y en el Diario Jurídico el 20 de septiembre de 2011 y el 7 de diciembre de 2011.


Lista de arbitrajes en los que Juan Fernández-Armesto ha participado como árbitro desde 2001.

Ver anexo con descripción detallada de cada uno de los casos en los que ha actuado.

Arbitrajes comerciales

2001

  • Portuguese Buyer vs. French Seller, sole arbitrator, ICC, sale of machinery, Portuguese law, English language, (2001).
  • Spanish Company vs. two Spanish Companies, sole arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, contract claim, Spanish law and language, (2001).
  • German Investor vs. Spanish Company and Spanish Individuals, co-arbitrator, ICC, joint venture agreement, Spanish law and language, (2001).
  • Austrian Seller vs. Spanish Buyer, co-arbitrator, ICC, sale of machinery for wind energy, Spanish law, English language, (2001).
  • Spanish Company vs. German Company, co-arbitrator, ICC, turnkey construction contract, Spanish law and language, (2001).

2002

  • Cuban Companies vs. Mexican Bank, co-arbitrator, ICC, financial transaction, Mexican law, Spanish language, (2002).
  • French Hotel Chain vs. Spanish Owner, co-arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, hotel management agreement, Spanish law and language, (2002).

2003

  • Canadian Company vs. Bolivian State Agency, chairman, UNCITRAL, construction agreement, Bolivian law, Spanish and English languages, (2003).
  • Omani Owner vs. Spanish Hotel Company, co-arbitrator, UNCITRAL, two hotel management agreements, Omani/Sharia law, English language, (2003).
  • Dutch Company vs. Spanish Distributor, co-arbitrator, ICC, distribution contract, Spanish law, English language, (2003).
  • Spanish Investor vs. Bolivian Company, co-arbitrator, ICC, joint venture agreement, Bolivian law, Spanish language, (2003).
  • Mexican Producer vs. US Distributor, co-arbitrator, AAA, distribution agreement, law of California, English language, (2003).
  • Spanish Company vs. Spanish Company, co-arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, breach of joint venture agreement, competition law, Spanish law and language, (2003).
  • Spanish Construction Company vs. Spanish Owner, co-arbitrator, ad hoc, construction agreement, Spanish law and language, (2003).
  • Subsidiary of Italian Company vs. Spanish Company, co-arbitrator, ICC, gas distribution agreement, English language, (2003).

2004

  • Private Equity Investors vs. Seller, co-arbitrator, ad hoc, share purchase agreement, Spanish law and language, (2004).
  • Luxembourg Bank Holding vs. Central European Republic, chairman, ICC, dispute arising from privatization of a bank, Austrian law, English language, (2004).
  • Spanish Real Estate Company vs. Spanish Construction Company, co-arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, construction agreement, Spanish law and language, (2004).
  • Spanish Seller vs. United Kingdom Buyer, sole arbitrator, CIMA, share purchase agreement, Spanish law and language, (2004).
  • Brazilian Subsidiary of US Company vs. Brazilian Company, chairman, ICC, breach of shareholders’ agreement, Brazilian law, English language, (2004).
  • Private Equity Investors vs. Spanish Seller, co-arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, share purchase agreement, Spanish law and language, (2004).

2005

  • Spanish Sellers vs. Spanish Subsidiary of Italian Buyer, chairman, ICC, share purchase agreement, Spanish law and language, (2005).
  • US Company vs. Spanish Company, co-arbitrator, ICC, joint venture agreement, Spanish law, English language, (2005).
  • International Construction Consortium vs. Colombian State Owned Company, chairman, ICC, construction agreement, Colombian law, Spanish language, (2005).
  • Mexican Subsidiary of US Company vs. Mexican State Owned Company, chairman, ICC, construction agreement, Mexican law, Spanish language, (2005).
  • Chilean Company vs. German Supplier, co-arbitrator, ICC, plant construction agreement, English language, (2005).
  • Argentinean Company vs. International Supplier, chairman, ICC, construction agreement, English language, (2005).
  • German Airplane Leasing Company vs. Mexican Lessor, chairman, ICC, aircraft lease agreements, German law, English language, (2005).
  • Spanish Insurance Company vs. UK Insurance Company, co-arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, sale of insurance company, Spanish law and language, (2005).
  • Spanish Buyer vs. German Supplier, co-arbitrator, ICC, machinery supply agreement, Spanish law and language, (2005).
  • Spanish Seller vs. Spanish Buyer, co-arbitrator, LCIA, share purchase Agreement, Spanish law, English language, (2005).
  • Spanish Company vs. Spanish Gas Supplier, co-arbitrator, ad hoc, gas distribution agreement, determination of gas price, Spanish law and language, (2005).
  • Spanish Subsidiary of Italian Financial Company vs. Spanish Seller, co-arbitrator, ad hoc, share purchase agreement, Spanish law and language, (2005).

2006

  • Spanish Subsidiary of Portuguese Company vs. Spanish Subsidiary of Swedish Company, co-arbitrator, ICC, share purchase agreement, Spanish law and language, (2006).
  • Spanish Company vs. Spanish Utility, co-arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, electricity distribution agreement, Spanish law and language, (2006).
  • British Company vs. State Owned Company, chairman, ICC, construction agreement, expropriation, Iranian law / Sharia law, English language, (2006).
  • Luxembourg Company vs. Dutch Company, co-arbitrator, ICC, share purchase agreement, Spanish law, English language, (2006).
  • Spanish lawyer vs. Spanish law firm, chairman, ad hoc, partnership agreement, Spanish law and language, (2006).

2007

  • Spanish Construction Company vs. Spanish Subsidiary of Italian Company, chairman, Corte de Arbitraje de Madrid, construction agreement, Spanish law and language, (2007).
  • Spanish Listed Company vs. International Insurance Company, co-arbitrator, ad hoc, insurance claim, Spanish law and language, (2007).
  • Gibraltar Company vs. Spanish Football Club, co-arbitrator, ICC, joint venture agreement, Spanish law and language, (2007).
  • Spanish Company vs. French Insurance Company, sole arbitrator, CIMA, insurance claim, Spanish law and language, (2007).
  • American Utility vs. Agency of Central American State, co-arbitrator, UNCITRAL, distribution of energy, law of El Salvador, English language, (2007).
  • Argentinean Company vs. German Company and Argentinean Subsidiary of German Company, chairman, ICC, joint venture agreement, extraordinary legislation, Argentinean law, Spanish language, (2007).

2008

  • German Buyer vs. Spanish Sellers, co-arbitrator, ICC, share purchase agreement, Spanish law, English language, (2008).
  • Dutch Subsidiary of Portuguese Company vs. Portuguese Listed Company, chairman, ICC, share purchase agreement, Portuguese law and language, (2008).
  • Uruguayan Association vs. Financial Company, chairman, ICC, sale of investment funds, Uruguayan law, Spanish language, (2008).
  • Brazilian Buyer vs. Brazilian and US Sellers, chairman, ICC, share purchase agreement, Brazilian law, Portuguese language, (2008).
  • Spanish Sellers vs. Norwegian Buyer, co-arbitrator, Tribunal Arbitral de Barcelona, share purchase agreement, Spanish law and language, (2008).
  • Spanish Buyer vs. Spanish / UK Listed Company, co-arbitrator, ICC, share purchase agreement, Spanish law and language, (2008).
  • Spanish Sellers vs. Spanish Utility, co-arbitrator, CIMA, sale of wind farm, Spanish law and language, (2008).
  • Spanish Seller vs. Spanish Buyer, sole arbitrator, Corte Española de Arbitraje, share purchase agreement, Spanish law and language, (2008).
  • French Listed Company vs. Spanish Shipping Company, co-arbitrator, ICC, share purchase agreement in the shipping sector, Spanish law, English language, (2008).
  • Spanish Sellers vs. Spanish Buyer, co-arbitrator, ad hoc, share purchase agreement, Spanish law and language, (2008).

2009

  • Indian Buyer vs. Spanish Sellers, chairman, LCIA, share purchase agreement in the construction sector, Spanish law, English language, (2009).
  • Spanish Sellers vs. Spanish Buyer, co-arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, share purchase agreement, Spanish law and language, (2009).
  • Spanish Subsidiary of Private Equity Fund vs. Sister Company of the same Private Equity Fund, Adjudicator, ad hoc, termination of joint venture, Spanish law, English language, (2009).
  • Spanish Buyers vs. German and Spanish Sellers, co-arbitrator, ICC, share purchase agreement in the leasing sector, Spanish law, English language, (2009).
  • Argentinean Company vs. French Company, chairman, ICC, machinery supply agreement, French and Argentinean law, English language, (2009).
  • Dutch Subsidiary of Mexican Company vs. Austrian Company, co-arbitrator, ICC, share purchase agreement in the construction sector, Austrian law, English language, (2009).
  • Spanish Listed Utility vs. Spanish Subsidiary of German Listed Company, co-arbitrator, ad hoc, termination of joint venture agreement in the electricity sector, Spanish law and language, (2009).

2010

  • Spanish Listed Financial Institution vs. Spanish Financial Institution, chairman, Corte de Arbitraje de Madrid, joint venture agreement, Spanish law and language, (2010).
  • State Owned Corporation vs. Sovereign State of the EU, chairman, ICC, purchase agreement in the defence sector, English language, (2010).
  • Peruvian Company vs. American Company, co-arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, shareholders’ agreement in the life insurance sector, amiable compositeur, Spanish language, (2010).
  • Spanish Listed Construction Company vs. Spanish Construction Company, chairman, Corte de Arbitraje de Madrid, construction and development agreements, Spanish law and language, (2010).
  • Spanish Company vs. two Spanish Companies and one Belgian Company, co-arbitrator, ICC, real estate contracts, Spanish law, English language, (2010).

2011

  • Greek Company vs. French Company, chairman, ICC, pharmaceutical contract, French law, English language, (2011).
  • Dutch Gas Company vs. German Gas Buyer, chairman, UNCITRAL, gas supply agreement, Dutch law, German language, (2011).
  • Spanish Companies vs. Spanish Bank, chairman, Corte de Arbitraje de Madrid, financial derivatives contracts, Spanish law and language, (2011).
  • British Company vs. Spanish Company, co-arbitrator, ICC, supply agreement, Spanish law, language to be determined, (2011).
  • Belgian Company vs. German Company, chairman, ICC, supply agreement, German law, English language, (2011).
  • Guatemalan Company vs. German Company, chairman, ICC, agency agreement, law to be determined, English language, (2011).
  • Spanish Company vs. Spanish Company, co-arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, share purchase agreement, Spanish law and language, (2011).
  • Polish Company vs. two Russian Companies, co-arbitrator, UNCITRAL, gas supply agreement, law to be determined, English language, (2011).
  • Romanian Company vs. Italian Company and Dutch holding, co-arbitrator, ICC, privatization agreements, Romanian law, English language, (2011).

2012

  • Spanish Company vs. Spanish Company, chairman, CIMA, construction and development agreement, Spanish law and language, (2012).
  • Spanish Company vs. Spanish Bank, chairman, Corte de Arbitraje de Madrid, financial derivatives contract, Spanish law and language, (2012).
  • Two United Arab Emirates Companies vs. United Arab Emirates Company, chairman, DIAC, construction and development agreements, Dubai and UAE laws, English language, (2012).
  • Brazilian Company vs. Brazilian Company, chairman, ICC, supply agreement, Brazilian law, Portuguese language, (2012).
  • Middle Eastern Pipeline Operator vs. Middle Eastern Gas Producer and Middle Eastern Buyer of Gas, chairman, ICC, gas supply and purchase agreement, English law and language, (2012).
  • Spanish Bank vs. Spanish Company, sole arbitrator, ad hoc, financial derivatives contract, Spanish law and language, (2012).
  • Bolivian Company vs. Mexican Company and its Mexican parent Company, chairman, IACAC, shareholders agreement, Bolivian law, Spanish language, (2012).
  • Ecuadorian Company vs. Ecuadorian Public Company, chairman, ICC, public service concession agreement, Ecuadorian law, Spanish language, (2012).
  • Finnish Company vs. EU State, co-arbitrator, UNCITRAL, transfer of technology and know-how in connection with the manufacture of armored vehicles, law of the Respondent State, English language, (2012).
  • Portuguese Subcontractor vs. Portuguese Contractor, co-arbitrator, ICC, construction agreement, Portuguese law, English language, (2012).

2013

  • Eastern European Distributor vs. Spanish Automobile Company, co-arbitrator, VIAC, distributorship agreement, Spanish law, English language, (2013).
  • Spanish Bottled Water Company vs. Spanish Bank, chairman, Corte de Arbitraje de Madrid, financial derivatives contract, Spanish law and language, (2013).
  • Spanish Insurance Company vs. Spanish Banks, co-arbitrator, CIMA, insurance joint venture agreement, Spanish law and language, (2013).
  • Angolan Company vs. US Group, co-arbitrator, ICC, service agreement in the oil industry, Angolan law, English language, (2013).
  • Foreign Investor vs. Public Entity of a Central American Republic, chairman, ICC, joint venture in the electricity market, Spanish language, (2013).
  • Spanish Gas Producer vs. Italian Gas Producer, co-arbitrator, ICC, shareholders agreement, Spanish law, English language, (2013).
  • Investors in the Electrical Market vs. Public Entity of an American Republic, co-arbitrator, ICC, investment in the electric sector, Spanish language, (2013).
  • Private Companies vs. European Republic, chairman, ICC, privatization in the ship building sector, English language, (2013).

2014

  • Spanish Company vs. Portuguese Company, chairman, Corte de Arbitraje de Madrid, sale in the solar energy sector, Spanish law and language, (2014).
  • Iberian Law Firm vs. Partner, chairman, Corte de Arbitraje de Madrid, dispute arising out of by-laws, Spanish law and language, (2014).
  • Brazilian Company, Chilean Company and Spanish Company vs. Peruvian Company, co-arbitrator, ICC, dispute arising out of shareholders’ agreement under Peruvian law, Spanish language, (2014).
  • European Companies vs. European State Owned Entities and European Companies, chairman, UNCITRAL Rules, share purchase agreement in the aluminium sector, English language, (2014).
  • Swiss Bank vs. Dutch Bank, chairman, ICC, sale and purchase in the banking sector, Dutch law, English language, (2014).
  • International Oil Company vs. South American National Oil Company, chairman, CIAC, adjustment of contractual royalties, Spanish language, (2014).
  • State Owned Oil and Gas Company vs. Agency of a State, chairman, ICC, concession agreement, Portuguese language, (2014).
  • European Republic vs. Private Companies, chairman, ICC, privatization in the ship building sector, English language, (2014).

2015

  • Sterling Merchant Finance Ltd. vs. Government of the Republic of Cape Verde, sole arbitrator, UNCITRAL, PCA, services agreement, English language, (2015).
  • Western European Gas Company vs. Eastern European Gas Company, co-arbitrator, ICC, price revision under gas sale and purchase agreement, Swiss law, English language, (2015).
  • Peruvian Company vs. Peruvian and Colombian Companies, chairman, ICC, turnkey construction contract, Peruvian law, Spanish language, (2015).
  • International Construction Company vs. Central American Public Agency, chairman, ICC, construction contract, Spanish language, (2015).
  • Ecuadorian Sellers vs. Buyer and Related Companies (Spanish and Ecuadorian), chairman, ICC, share purchase agreement, Ecuadorian law, Spanish language, (2015).
  • Mexican Consortium vs. Mexican State Owned Corporation, chairman, ICC, public service construction agreement, Mexican law, Spanish language, (2015).
  • PT Ventures, SGPS, S.A. (Portugal) vs. República de Cabo Verde (Cabo Verde) vs. Cabo Verde Telecom, S.A. (Cabo Verde), chairman, ICC, shareholders’ agreement, Portuguese language, (2015).
  • Spanish Company vs. Dutch Company et al., co-arbitrator, ICC, share purchase agreement, Spanish law, English language, (2015).

2016

  • Spanish Company and Colombian Company vs. Colombian Consortium, two Korean Companies and a Spanish Company, co-arbitrator (chairman: J. Jiménez Gutiérrez; co‑arbitrator: F. de Vivero), ICC, construction agreement, Colombian law, Spanish language, (2016).
  • Auditing Firm (Belgium) vs. Certain Individuals (Italy), chairman (co-arbitrators: P. Hollander and L. Lévy), ICC, Belgian law, English language, (2016).
  • UAE Investor vs. Brazilian Investors, chairman (co-arbitrators: P. Batista Martins and V. Galíndez), ICC, shareholders agreement relating to a major construction project, Brazilian law, English language, (2016).
  • Mining Company vs. International Supplier, co-arbitrator (chairman: D. Arias; co‑arbitrator: E. Zuleta-Jaramillo), Cámara de Comercio de Lima, construction dispute, Peruvian law, English language, (2016).
  • Oil Refinery vs. Engineering and Construction Company, chairman (co-arbitrators: A. Jana and Sir V. Ramsey), ICC, engineering, procurement and construction agreement, law of the State of New York and law of a South American country, English language, (2016). 
  • Latin American Telecom Provider vs. Latin American National Regulatory Authority, chairman (co-arbitrators: Judge B. Sepúlveda and F. Cantuarias), domestic arbitration, concession agreement, Spanish language, (2016).

2017

  • Lebanese Bank vs. Several Borrowers, chairman (co-arbitrators: S. Prevezer QC and T. Baloch), LCIA, loan agreement, English law, English language, (2017).

Arbitrajes de inversión y de derecho público internacional

2004

  • Unisys Corporation vs. Argentine Republic, chairman, ICSID Case No. ARB/03/27, investment arbitration under BIT, English language, (2004). (Suspended).
  • SAUR International vs. Argentine Republic, chairman, ICSID Case No. ARB/04/4, investment arbitration under BIT, Spanish language, (2004).

2006

  • Banco Central do Brasil (Brasil) vs. Banco Central del Uruguay (Uruguay), chairman, arbitration between central banks under ALADI Rules, Spanish language, (2006).
  • Phoenix Action Ltd. vs. The Czech Republic, co-arbitrator, designated by Respondent, ICSID Case No. ARB/06/5, investment arbitration under BIT, English language, (2006).

2007

  • Mr. Tza Yap Shum vs. Republic of Peru, co-arbitrator, designated by Respondent, ICSID Case No. ARB/07/6, investment arbitration under BIT, Spanish language, (2007).
  • Mr. Joseph Charles Lemire vs. Ukraine, chairman, ICSID Case No. ARB/06/18, investment arbitration under BIT, English language, (2007).
  • City Oriente Limited vs. Republic of Ecuador and Empresa Estatal Petróleos del Ecuador (Petroecuador), chairman, ICSID Case No. ARB/06/21, under investment contract, Spanish language, (2007).
  • Mr. Vito G. Gallo vs. Government of Canada, chairman, UNCITRAL, PCA, investment arbitration under NAFTA, English language, (2007).

2008

  • TCW Group, Inc. and Dominican Energy Holdings vs. The Dominican Republic, co-arbitrator, designated by Respondent, UNCITRAL, investment arbitration under CAFTA, English language, (2008).

2009

  • Nova Scotia Power Incorporated vs. Bolivarian Republic of Venezuela, chairman, PCA, investment arbitration under BIT, English language, (2009).
  • Spanish Investor vs. Cuba, co-arbitrator, designated by Claimant, ICC, investment arbitration under BIT, Spanish language, (2009).
  • Holcim Limited, Holderfin B.V. and Caricement B.V. vs. Bolivarian Republic of Venezuela, chairman, ICSID Case No. ARB/09/3, investment arbitration under BIT, English language, (2009).

2010

  • Abengoa, S.A. and Cofides, S.A. vs. United Mexican States, co-arbitrator, designated by Claimant, ICSID Case No. ARB(AF)/09/2, investment arbitration under BIT, Spanish language, (2010).
  • ATA Construction, Industrial and Trading Company vs. Hashemite Kingdom of Jordan, Member of Annulment Committee, ICSID Case No. ARB/08/2, English language, (2010).

2011

  • Astaldi S.p.A. vs. Republic of Honduras, President of the Annulment Committee, ICSID Case No. ARB/07/32, Spanish language, (2011).
  • Flughafen Zürich A.G. and Gestión e Ingeniería IDC S.A. vs. Bolivarian Republic of Venezuela, chairman, ICSID Case No. ARB/10/19, investment arbitration under BIT, Spanish language, (2011).
  • Shell Nigeria Ultra Deep Limited (SNUD) vs. Federal Republic of Nigeria, chairman, ICSID Case No ARB/07/18, investment arbitration under BIT, English language, (2011).

2012

  • OI European Group B.V. vs. Bolivarian Republic of Venezuela, chairman, ICSID Case No. ARB/11/25, investment arbitration under BIT, Spanish and English languages, (2012).
  • Netherlands Investor vs. Government of Cuba and Public Cuban Company, co-arbitrator designated by Claimant, ICC, investment arbitration under BIT, (2012).
  • Caratube International Oil Company LLP vs. Republic of Kazakhstan, President of the Annulment Committee, ICSID Case No. ARB/08/12, English language, (2012).
  • Occidental Petroleum Corporation and Occidental Exploration and Production Company vs. Republic of Ecuador, President of the Annulment Committee, ICSID Case No. ARB/06/11, English and Spanish languages, (2012).

2013

  • Rusoro Mining Ltd vs. Bolivarian Republic of Venezuela, chairman, ICSID Case No. ARB(AF)/12/5, investment arbitration under BIT, English and Spanish languages, (2013).
  • SV Capital OÜ vs. European Banking Authority, Vice President of the Joint Board of Appeal of the European Supervisory Authorities, appeal of a decision of EBA under Article 60 (1) of Regulation (EU) No. 1093/2010, English language, (2013).
  • Tenaris S.A. and Talta – Trading e Marketing Sociedade Unipessoal Lda. vs. Bolivarian Republic of Venezuela, chairman, ICSID Case No. ARB/12/23, investment arbitration under BIT, English and Spanish languages, (2013).
  • Global Private Rating Company “Standard Rating” Ltd. vs. European Securities and Markets Authority, Vice President of the Joint Board of Appeal of the European Supervisory Authorities, appeal of a decision of ESMA under Article 60 (1) of Regulation (EU) Nº 1095/2010, English language, (2013).

2014

  • Edenred S.A. vs. Hungary, chairman, ICSID Case No. ARB/13/21, investment arbitration under BIT, English language, (2014).
  • European Company vs. European Republic, chairman, ICC, investment arbitration under BIT, English language, (2014).
  • SV Capital OÜ vs. European Banking Authority (EBA), II, Vice President of the Joint Board of Appeal of the European Supervisory Authorities, appeal of a decision of EBA under Article 60 (1) of Regulation (EU) No. 1093/2010, English language, (2014).
  • Investor Protection Europe sprl vs. European Securities and Markets Authority (ESMA), Vice President of the Joint Board of Appeal of the European Supervisory Authorities, appeal of a decision of ESMA under Article 60 (1) of Regulation (EU) No. 1095/2010, English language, (2014).
  • Cyprus Popular Bank Public Co. Ltd. vs. Hellenic Republic, chairman, ICSID Case No. ARB/14/16, investment arbitration under BIT, English language, (2014).
  • Highbury International AVV, Compañía Minera de Bajo Caroní AVV, and Ramstein Trading Inc. vs. Bolivarian Republic of Venezuela, chairman, ICSID Case No. ARB/14/10, investment arbitration under BIT, Spanish language, (2014).

2015

  • Onix Asigurari S.A. vs. European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA), Vice President of the Joint Board of Appeal of the European Supervisory Authorities, appeal of a decision of EIOPA under Article 60 (1) of Regulation (EU) No. 1094/2010, English language, (2015).
  • PT Ventures, SGPS, S.A. vs. Republic of Cabo Verde, chairman, ICSID Case No. ARB/15/12, investment arbitration under BIT, Portuguese language, (2015).
  • Álvarez y Marín Corporación S.A. and others vs. Republic of Panamá, chairman, ICSID Case No. ARB/15/14, investment arbitration under BIT and FTA, Spanish language, (2015).

2016

  • Cyprus Investor vs. Eastern European State, chairman (co-arbitrators: S. Alexandrov and M. Clodfelter), UNCITRAL, investment arbitration under BIT, English language, (2016).
  • Turkish Investor vs. North African State, chairman (co-arbitrators: P. Mayer and G. Khairallah), ICC, investment arbitration under BIT, English language, (2016).
  • Lion Mexico Consolidated LoP. vs. United Mexican States, chairman (co-arbitrators: D. J. A. Cairns and R. Ramírez), ICSID Case No. ARB(AF)/15/2, investment arbitration under NAFTA, English language, (2016).
  • Glencore International A.G. y C.I. Prodeco S.A. vs. Republic of Colombia, chairman (co-arbitrators: O. Garibaldi and C. Thomas QC), ICSID Case No. ARB/16/6, investment arbitration under BIT, (2016).

2017

  • Central European Company vs. Central European State, chairman (co-arbitrators: Markus Wirth and Tomasz Sójka), UNCITRAL, PCA, BIT-based arbitration, gambling industry, English language, (2017).

Libros

Juan Fernández-Armesto ha publicado varios libros y colaborado en obras colectivas:

    • El arbitraje comercial internacional
      Estudio de la Convención de Nueva York con motivo de su 50º aniversario
      Artículo II.3 La Remisión de las Partes al Arbitraje
      Coautores: Guido S. Tawil y Eduardo Zuleta
      Publicado: Buenos Aires, 2008
      Juan Fernández-Armesto contribuyó a la redacción del Artículo II.3: La Remisión de las Partes al Arbitraje.

    • El Gobierno de la Empresa
      La retribución de los consejeros
      Coordinado por: Eduardo Bueno Campos
      Publicado: Madrid, 2004
      Juan Fernández-Armesto contribuyó a la redacción del capítulo 11: La retribución de los consejeros.


    • El Derecho del Mercado Financiero
      Coautores: Luis de Carlos
      Publicado: Madrid, 1992
      Es el primer tratado escrito en España que cubre todo el derecho bancario y bursátil.


Artículos

Artículos Científicos

Artículos Periodísticos

Otros Artículos

Conferencias




    • El arbitraje internacional en España: una nueva Ley ante nuevos retos
      Organizado por: Unión Internacional de Abogados
      2004

    • Buen Gobierno. El coste de la recuperación de la confianza y los beneficios de la transparencia
      Organizado por: Recoletos
      2004


    • La ordenación jurídica de los mercados de capitales
      Instrumentos y medidas de protección del inversor
      Organizado por: Escuela de Verano del Poder Judicial
      2004



    • Seminario sobre la nueva transparencia de las sociedades cotizadas
      Organizado por: Universidad Pontificia Comillas – ICADE
      Coordinado por: Juan Fernández-Armesto / Alberto de Martín Muñoz
      2004







    • Crossborder Litigation and Dispute Resolution
      Organizado por: Center for International Legal Studies
      2002

    • Gliabusi di mercato; economia, diritto, politicheinstituzionali
      Organizado por: CONSOB. BocconiUniversity. Italia
      2001



    • Mercados bursátiles en la nueva economía
      Organizado por: Centre FinancierEuropeu, Barcelona.
      2000



    • Jornadas de los Economistas
      Los retos de una economía integrada en el nuevo milenio
      Organizado por: Colegio de los Economistas de Cataluña, Barcelona
      1999


    • IV Jornadas de Conferencias
      El gobierno y la transparencia de las sociedades mercantiles en una economía global
      Organizado por: Colegio de Registradores de la Propiedad y Mercantiles de España. Madrid
      1999








    • Jornadas de reflexión
      Aspectos de la reforma en curso del régimen de los mercados de valores
      Organizado por: Universidad Antonio de Nebrija con la colaboración del despacho de Ramón y Cajal & Abella, Madrid
      1999

Los laudos y decisiones en arbitraje comercial no son públicos. Sin embargo, las decisiones y laudos emitidos en arbitraje de inversión son, a menudo, publicados por las partes. Los siguientes son algunos de los laudos y decisiones en cuya elaboración ha participado Juan Fernández-Armesto como Presidente o como miembro del Tribunal Arbitral que han sido publicados por las partes. El resto de decisiones no son públicas.

Presidente

Miembro del Tribunal Arbitral