deva

Deva Villanúa

CURRICULUM VITAE

Deva Villanúa is a lawyer specialised in international arbitration.


Experience in Arbitration
Armesto & Asociados: Partner

Since 2002 I have been a lawyer in Armesto & Asociados, a boutique of arbitrators with an international, independent profile and a good business sense.

I have been designated President of the Arbitral Tribunal, Emergency Arbitrator, sole Arbitrator and as party-appointed arbitrator in more than 35 cases; I have also acted as Secretary to the Arbitral Tribunal in more than 30 commercial arbitrations. I have been appointed arbitrator in one investment arbitration and have had an active involvement as assistant in more than 15 investment arbitrations.


Academic Experience

I am a tutor in the Private Law department of Carlos III University, Madrid.

I regularly speak and lecture at conferences and master programs specialised in arbitration.


Professional memberships
  • International Court of Arbitration of the ICC, Vice-President
  • International Bar Association (Subcommittee of Investment Arbitration and Conflict of Interest Sub Committee)
  • ICC Commission on Arbitration and ADR (Task Force on Emergency Arbitrator Proceedings)
  • Spanish Arbitration Club (CEA)
  • Equal Representation in Arbitration (Steering Committee)
  • Lisbon Chamber of Commerce
  • Madrid Bar Association
  • Madrid Economics Association

Education

I hold a double degree in Law and Business Administration (University Carlos III, Madrid). I obtained the Abitur at the German School in Madrid.


Public achievements

I am the youngest person ever nominated by the ICC as arbitrator and as emergency arbitrator. I have been ranked by Chambers as Most in Demand Arbitrators in Spain and by Who’s Who Legal, and been recognised in InspiraLaw’s Top 50 Women List.


Languages
  • Spanish (mother tongue)
  • German (bilingual)
  • English (bilingual)
  • Portuguese (fluent)
  • French (intermediate)

As an Arbitrator

  • Spanish Company vs. Spanish Company, Sole Arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, breach of service contract, Spanish law and language (2009).
  • Spanish Subsidiary of American Insurance Company vs. Spanish Maritime Transportation Company, Sole Arbitrator, ICC, claim for damages, Spanish law and language (2009).
  • Spanish Bank vs. Spanish Company, Co-arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, financial derivatives contract, Spanish law and language (2009).
  • Spanish Franchisor vs. Spanish Franchisee, Co-arbitrator, ad hoc, franchise agreement, Spanish law and language (2010).
  • Spanish Timber Company vs. Spanish Insurance Company, Sole arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, insurance policy, Spanish law and language (2010).
  • Spanish Shareholder vs. Dutch and Spanish Pharmaceuticals, Co-arbitrator, ICC, shareholders’ agreement, Spanish law, English language (2010).
  • Spanish Construction Company vs. Spanish Bank, Co-arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, financial derivatives contract, Spanish law and language (2011).
  • Spanish Bank vs. Spanish Company, Co-arbitrator, Corte Española de Arbitraje, financial derivatives contract, Spanish law and language (2011).
  • Spanish Subsidiary of German Bank vs. English Insurance Company, Sole Arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, breach of insurance policy, Spanish law and language (2009).
  • Spanish Franchisor Spanish Franchisee, Co-arbitrator, ad hoc, franchise agreement, Spanish law and language (2012).
  • German Subcontractor vs. Dutch Contractor, Chairwoman, ICC, construction agreement, Spanish law and Spanish and English language (2012),
  • Spanish company vs. Spanish bank, Sole Arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, financial derivatives contract, Spanish law and language (2012).
  • Spanish subsidiary of American Manufacturers vs. Spanish Distributor, Sole Arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, Spanish law and language (2013).
  • International equipment procurement intermediary vs. Swiss Manufacturer, Sole Arbitrator, ICC, Swiss law, English language (2014).
  • Spanish company vs. Spanish company in IT sector, Co-arbitrator, ICC, service agreement, Spanish law and language (2014).
  • German consulting firm vs. Peruvian State entity, Chairwoman, ICC, German law, Spanish language (2015).
  • Mexican construction company vs. Bolivian State entity, Emergency Arbitrator, ICC, Bolivian law, Spanish language (2015).
  • Spanish construction company vs. Spanish State entity, Co-arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, administrative concession contract, Spanish law and language (2015).
  • A.E. commodity importer vs. Colombian steel company, Sole Arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, Spanish law and language (2015).
  • Start-up company (Spain) vs. investor (Spain), Sole Arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, shareholders’ agreement, Spanish law and language (2016).
  • Supplier (Poland) vs. Buyer (Turkey), Chairwoman, ICC, Swiss law, English language (2016).
  • Spanish company vs. Spanish bank, Sole Arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, financial derivatives contract, Spanish law and language (2016).
  • Spanish and Chilean train construction companies vs. Canadian and Chilean train construction companies, Sole Arbitrator, ICC, consortium agreement, Spanish law, English language (2016).
  • Spanish construction company vs. Spanish construction company, Emergency Arbitrator, Corte Española de Arbitraje, consortium agreement, Spanish law and language (2016).
  • Spanish beverage producer vs. distributor of beverage, Chairwoman, Corte Española de Arbitraje, distribution agreement, Spanish law and language (2016).
  • Spanish Fund manager vs. Spanish Venture Capital Fund, Chairwoman, Corte de Arbitraje de Madrid, Spanish law and language (2016).
  • French distillery vs. Spanish distillery, Sole Arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, es aequo et bono, Spanish language (2016).
  • Air Canada vs. Bolivarian Republic of Venezuela, Co-arbitrator, (ICSID Case No. ARB(AF)/17/1), English language (2017).
  • Virgin Islands company v. Colombian company, Chairwoman, ICC, shareholder’s agreement, Colombian law, Spanish language (2017).
  • Independent review panel expert determination on objections to the application of new generic top level domain, Co-arbitrator, International Centre for Expertise, ICC, English language (2017).
  • Independent review panel expert determination on objections to the application of new generic top level domain, Co-arbitrator, International Centre for Expertise, ICC, English language (2017).
  • Independent review panel expert determination on objections to the application of new generic top level domain, Co-arbitrator, International Centre for Expertise, ICC, English language (2017).
  • Spanish purchaser vs. Swiss seller, Sole Arbitrator, Corte de Arbitraje de Madrid, Spanish law, English language (2017).
  • Peruvian peasant community vs. Peruvian mining company, Co-arbitrator, Centro de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Lima, Framework Agreement, Peruvian law, Spanish language (2018).
  • Mexican construction company vs. Mexican petrochemical company, Chairwoman, ICC, Mexican law, Spanish language (2018).
  • Brazilian subsidiary of energy company vs. Spanish engineering and construction company, Co-arbitrator, ICC, Brazilian law, Portuguese language (2018).
  • Latin-American electricity company vs. State-owned electricity utility, Chairwoman, ICC, Spanish language (2018).
  • Mexican solar system company vs. Mexican electricity company, Co-arbitrator, ICC, Mexican law, Spanish language (2019).
  • US construction company vs. Central American office of an international organisation, President, Uncitral, lex mercatoria, Spanish language (2019).
  • Argentinian oil and gas company vs. U.S. and Dutch oil company, Chairwoman, ICC, English language (2019).
  • Spanish wholesale club company vs. Spanish food and beverages retail company, Chairwoman, Corte de Arbitraje de Madrid, English language (2019).
  • Argentinian oil and gas company vs. Venezuelan oil company and American and Dutch affiliates, Chairwoman, ICC, English language (2019).
  • Danish company vs. Spanish company (corporate dispute), Co-arbitrator, CAM, English language (2019).

As Secretary to the Tribunal

  • Canadian Company vs. Bolivian State Agency, Administrative Secretary, UNCITRAL, construction agreement, Bolivian law, Spanish and English languages, (2003).
  • Unisys Corporation vs. Argentine Republic, Assistant to the Chairman, ICSID Case No. ARB/03/27, investment arbitration under BIT, English language, (2004). (Suspended).
  • SAUR International vs. Argentine Republic, Assistant to the Chairman, ICSID Case No. ARB/04/4, investment arbitration under BIT, Spanish and French languages, (2004).
  • Banco Central do Brasil (Brasil) vs. Banco Central del Uruguay (Uruguay), Assistant to the Chairman, arbitration between central banks under ALADI Rules, Spanish language, (2006).
  • Brazilian energy company vs. Brazilian energy company, Administrative Secretary, ICC, shareholders’ agreement, Brazilian law, English language, (2004).
  • Luxembourg Bank Holding vs. Central European Republic, Administrative Secretary, ICC, dispute arising from privatization of a bank, Austrian law, English language, (2004).
  • Spanish Seller vs. United Kingdom Buyer, Administrative Secretary, CIMA, share purchase agreement, Spanish law and language, (2004).
  • Spanish Sellers vs. Spanish Subsidiary of Italian Buyer, Administrative Secretary, ICC, share purchase agreement, Spanish law and language, (2005).
  • International Construction Consortium vs. Colombian State Owned Company, Administrative Secretary, ICC, construction agreement, Colombian law, Spanish language, (2005).
  • Mexican Subsidiary of US Company vs. Mexican State Owned Company, Administrative Secretary, ICC, construction agreement, Mexican law, Spanish language, (2005).
  • Argentinian Company vs. International Supplier, Administrative Secretary, ICC, construction agreement, English language, (2005).
  • German Airplane Leasing Company vs. Mexican Lessor, Administrative Secretary, ICC, aircraft lease agreements, German law, English language, (2005).
  • Spanish Company vs. Spanish Gas Supplier, Administrative Secretary, ad hoc, gas distribution agreement, determination of gas price, Spanish law and language, (2005).
  • British Company vs. State Owned Company, Administrative Secretary, ICC, construction agreement, expropriation, Iranian law / Sharia law, English language, (2006).
  • Argentinian Company vs. German Company and Argentinian Subsidiary of German Company, Administrative Secretary, ICC, joint venture agreement, extraordinary legislation, Argentinian law, Spanish language, (2007).
  • Joseph Charles Lemire vs. Ukraine, Assistant to the Chairman, ICSID Case No. ARB/06/18, investment arbitration under BIT, English language, (2007).
  • City Oriente Limited vs. Republic of Ecuador and Empresa Estatal Petróleos del Ecuador (Petroecuador), Assistant to the Chairman, ICSID CaseARB/06/21, under investment contract, Spanish language, (2007).
  • Vito G. Gallo vs. Government of Canada, Assistant to the Chairman, UNCITRAL, PCA, investment arbitration under NAFTA, English language, (2007).
  • Uruguayan Association vs. Financial Company, Administrative Secretary, ICC, sale of investment funds, Uruguayan law, Spanish language, (2008).
  • Spanish Seller vs. Spanish Buyer, Administrative Secretary, Corte Española de Arbitraje, share purchase agreement, Spanish law and language, (2008).
  • Spanish Subsidiary of Private Equity Fund vs. Sister Company of the same Private Equity Fund, Administrative Secretary to the Adjudicator, ad hoc, termination of joint venture, Spanish law, English language, (2009).
  • Nova Scotia Power Incorporated Bolivarian Republic of Venezuela, Assistant to the Chairman, PCA, investment arbitration under BIT, English language, (2009).
  • State owned Corporation vs. Sovereign State of the EU, Administrative Secretary, ICC, purchase agreement in the defence sector, English language, (2010).
  • Austrian Joint Venture vs. American Shareholder, Administrative Secretary, VIAC, termination of shareholders’ agreement, Austrian law, English language, (2011).
  • Spanish Company vs. Spanish Bank, Administrative Secretary, Corte de Arbitraje de Madrid, financial derivatives contract, Spanish law and language, (2012).
  • Middle Eastern Pipeline Operator vs. Middle Eastern Gas Producer and Middle Eastern Buyer of Gas, Administrative Secretary, ICC, gas supply and purchase agreement, English law and language, (2012).
  • Ecuadorian Company vs. Ecuadorian Public Company, Administrative Secretary, ICC, public service concession agreement, Ecuadorian law, Spanish language, (2012).
  • Spanish Bottled Water Company vs. Spanish Bank, Administrative Secretary, Corte de Arbitraje de Madrid, financial derivatives contract, Spanish law and language, (2013).
  • Expert determination on objections to the application of new generic top level domain, Assistant to the Expert, International Centre for Expertise, ICC, English language, (2013).
  • Expert determination on objections to the application of new generic top level domain, Assistant to the Expert, International Centre for Expertise, ICC, English language, (2013).
  • Expert determination on objections to the application of new generic top level domain, Assistant to the Expert, International Centre for Expertise, ICC, English language, (2013).
  • Expert determination on objections to the application of new generic top level domain, Assistant to the Expert, International Centre for Expertise, ICC, English language, (2013).
  • Expert determination on objections to the application of new generic top level domain, Assistant to the Expert, International Centre for Expertise, ICC, English language, (2013).
  • Gaming sector companies vs. East European State, Administrative Secretary, UNCITRAL, investment arbitration under BIT, English language, (2016).
  • Audit company (Belgium) vs. individuals (Italy), Administrative Secretary, ICC, Belgian law, English language, (2016).
  • Latin-American oil refinery vs. construction companies. Administrative Secretary, ICC, construction agreement, English and Spanish language, (2016).